The Book by Stéphane Mallarmé, translated by Sylvia Gorelick and published by Exact Change In his essay “Crisis of Verse,” Stéphane Mallarmé writes of a Author: Marcella Durand. The Book was Mallarmé’s dream of a total artwork, a book to encompass all books. His collected drafts and notes toward it, published first posthumously in French in , are alternately mystic, lyrical and banal: many concern the dimensions, page count and cost of printing this ideal book. To understand a sublime poet like Mallarme' is unusual at any time; to be able to smoothly and clearly comprehend Mallarme' in the manner presented in this tome is a true treat. I recommend this book for those who wish to see the intersection of mystery with the plenitude of historical 19th century France through the life and work of Mallarme'/5. 'Selected Poetry and Prose' of Stephane Mallarme presents what can be considered the essential work of the renowned 'father of the Symbolists.' Mallarme's major elegies, sonnets, and other verse, including excerpts from the dialogue 'Heriodiade, ' are all assembled here Cited by:
Graham Robb, formerly Fellow in French at Exeter College, Oxford, is now a full-time biography of Balzac was one of the New York Times selections for Books of the Year in He is currently working on a biography of Victor Hugo. "Unlocking Mallarme is a dynamic new scholarly achievement that both sheds new light on Mallarmean studies, and provides a fresh and innovative . Published by Printed Matter, Inc., Mallarme, The Book is part of Scherubel’s long-term project dedicated to Stephane Mallarme’s utopian enterprise from the 19th century. For more than thirty years, French poet Stephane Mallarme ( – ) was engaged with a highly ambitious project that he called, simply, Le Livre (The Book). This is a well-written, carefully presented book by a serious scholar. Its sophisticated and patient examination of Stephen Mallarme's musings on "the book" is welcome. I'll begin, however, with a first complaint: the book is overproduced/5(2). C.F. (Carlyle Ferren) MacIntyre's little volume of Mallarmé translations was a standard-bearer in its day. It was originally published in , after MacIntyre had agonized for 18 years over conveying the poet's work in a language often incompatible with French expression and cadence.4/5(3).
Stéphane Mallarmé, (born Ma , Paris—died Sept. 9, , Valvins, near Fontainebleau, Fr.), French poet, an originator (with Paul Verlaine) and a leader of the Symbolist movement in poetry.. Mallarmé enjoyed the sheltered security of family life for only five brief years, until the early death of his mother in August This traumatic experience was echoed 10 years later by. The poet himself said that he knew of no other bomb than a book. Mallarmé took a certain pride in the drabness of his lineage, describing himself as the scion of an “uninterrupted series of. Stéphane Mallarmé () was born in Paris. He was strongly affected by the early deaths of his mother, and younger sister, and later by that of his father. After learning English in London in /3, he worked for most of his life as an English teacher, at first in the provinces and later in Paris. Mallarme, The Book By Klaus Scherubel ‘A Survey of Materiality in Literature’ Le «Livre» de Mallarmé de Jacques Scherrer ‘IMPOSTURE BOOK THROUGH THE AGES’ Joseph ATTIÉ Mallarmé le livre Mary Lewis Shaw Performance In The Texts of Mallarme Autour de Maurice Blanchot. Le Livre à venir Stephen Horrocks What Use is a Book? Exploring.